Счастливые ноты

Марина ПАНФИЛОВА Елена КУЗНЕЦОВА
идюля (именно так он предпочитает, чтобы его называли во время интервью) - один из самых популярных исполнителей. Феномен Дидюли в том, что его произведения живут уже долгое время, диски регулярно переиздаются, оставаясь популярными. Как известно, зритель голосует рублем: на концертах этого исполнителя всегда аншлаги. Тула - еще один пример тому: зал филармонии был полон, зрители как завороженные слушали композиции из "Фламенко", "Сатиновых берегов", новые мелодии.
- Очень часто мои сочинения представляют собой смесь арабских, испанских, славянских и балканских мотивов, тут присутствуют и Восток, и Запад: музыка - космополитична, на ее языке можно говорить в любом уголке мира, - сказал после выступления Дидюля в эксклюзивном интервью. - Я много езжу, был почти во всех странах Европы, в Иране, Турции, странах постсоветского пространства, в Китае, на Бали, я там выступаю, бываю на отдыхе. И, конечно, хоть стараюсь расслабиться и не думать о работе, "антенны" задействованы: прислушиваюсь к тому, что звучит вокруг меня, к звукам моря, шороху волн на песке, к людской речи - чтобы поймать счастливую ноту. Поэтому в моей музыке можно услышать элементы любых стилей, там есть и арабская ритмика, и интонации русской, белорусской, польской, латино- американской... Очень много стилистических жанровых влияний. Как композитор, я могу мыслить "разными штрихами" - пишу экспериментируя. Но я никогда не пишу на заказ, и если ко мне обращаются с предложением "озвучить" какой-то фильм, то отвечаю, что не смогу соответствовать никаким требованиям - потому что тогда в мелодиях не будет того градуса искренности, к которому я привык в своей жизни и в творчестве. Поэтому предлагаю просто послушать уже написанное и выбрать. - Сочиняете легко? - Иногда - за несколько часов могу записать то, что вдруг услышалось за окном, в автобусе, в дороге. И потом так же легко и быстро в своей домашней студии делаю запись. А иные произведения делаются годами - все зависит от моих внутренних ощущений. Конечно, у меня есть какие-то наработки, фрагменты, части музыкальных фраз, когда что-то наиграно, запомнилось и было отложено. Сочинение - процесс непредсказуемый, здесь не может быть четко очерченных рамок. - Ваши давно известные произведения сегодня звучали по-иному: вы сделали новые аранжировки, состав вашей группы расширился - теперь слышится иная палитра. - Вы совершенно точно заметили: иная палитра. У нас добавились струнные, пять скрипок, есть различные духовые - классические, народные: всякие дудки, наи, дудуки, сопелки. По-прежнему присутствуют клавишные, ударные, бас-гитары, ладовые и безладовые. Это для меня не просто инструмент, в гитаре заключен целый Космос - в шести струнах столько нюансов, красок, целый мир!.. - Где вы приобретаете свои гитары? - По-разному: в гастрольных поездках, иногда мастер делает на заказ, а иногда, если вижу у коллег уникальный инструмент, могу купить у них. На сегодняшний день моя коллекция гитар насчитывает 25 инструментов, а первую я получил в детстве в подарок от мамы. Сейчас у меня есть акустические - как с нейлоновыми, так и металлическими струнами. Есть греческие бузуки, дутар, но это - не музейная коллекция, не экспонаты. Это реально работающие студийные и концертные инструменты, которые постоянно и активно используются. - Многие из ваших музыкантов играют на нескольких инструментах. - Да, они - универсальные исполнители, все яркие, интересные личности, хочется давать им раскрываться, солировать на сцене, высказывая, выплескивая свои эмоции. Тут мы все - на одном дыхании, на одной инструментальной волне. Для нас эмоциональность - превыше всего, потом уже музыкальность, человеческие качества - без этого невозможно сосуществовать в коллективе. Мы же постоянно вместе, на сцене, в гостиницах, во время переездов. Сейчас со мной ездят уже 18 человек, тут, помимо музыкантов, звукорежиссеры, осветители, администраторы. Большой состав, за которым нужно смотреть, оберегать, любить, а порой - держать в ежовых рукавицах. - Еще у вас добавилась вокалистка... - Это моя жена Евгеника, она окончила Гнесинское по народному вокалу, замечательно поет, украшая наши концерты. - Порой даже шаловливые пассажи выдает... - Это - в общем стиле, мы все любим юморить, забавляя зрителей и себя. А вообще, женская энергия должна быть в мужском коллективе, и мы рады, что пять наших скрипачек участвуют в концертах. - Несколько лет назад вы приезжали в Тулу и поделились планами, что хотели бы включить в программу танцовщиц. - Уже был такой эксперимент - и танец живота, и фламенко, и модерн. Но впоследствии я отказался от этой идеи: танец - другое направление в искусстве, его можно добавить в рамках одного номера, включить в видеоклип. Но в таком концерте не вижу возможности добавить движение к звукам, к инструментам. Развиваться хочется именно в музыкальном направлении, а если визуализировать, то - экраны, добавить спецэффекты. Сейчас у меня иные цели, хочется придать музыке академичности. Один из последних альбомов был записан с симфоническим оркестром, и результат получился замечательный. А потом прошел концерт, его показали по каналу ОТР, когда в оркестровом исполнении звучали известные наши произведения - "Фламенко", "Блюз в ночи", "Айседора", "Музыка солнца". Их совершенно шедевральные переложения сделала известный дирижер Ли Отто, с которой мы сотрудничаем. - Во время концерта вы оказываете почти гипнотическое воздействие на зал, когда публика по движению руки аплодирует, замирает... - Ну это же - наш зритель, и даже если приходят случайные люди, они тут же душой присоединяются к общему настроению. На концертах бывают люди разного возраста и социального статуса, и все они для меня дороги. Я ценю своего зрителя, который, несмотря на любую экономическую ситуацию, всегда придет и поддержит. А мы возьмем от слушателей эту встречную энергию - и так мы сосуществуем уже много лет.

Источник: 
Тульские Известия